At the Cancer Clinic
She is being helped toward the open door
that leads to the examining rooms
by two young women I take to be her sisters.
Each bends to the weight of an arm
and steps with the straight, tough bearing
of courage. At what must seem to be
a great distance, a nurse holds the door,
smiling and calling encouragement.
How patient she is in the crisp white sails
of her clothes. The sick woman
peers from under her funny knit cap
to watch each foot swing scuffing forward
and take its turn under her weight.
There is no restlessness or impatience
or anger anywhere in sight. Grace
fills the clean mold of this moment
and all the shuffling magazines grow still.
*
(Fra Delights & Shadows, Copper Canyon Press, Port Townsend, WA 2004)
(Fra Delights & Shadows, Copper Canyon Press, Port Townsend, WA 2004)
Mer om Ted Kooser fins på denne bloggen 15. juli, 2008.
*
4 kommentarer:
Takk Zooey -intressant poet! Jeg har lest att du levt i Iowa og jeg må tala om att jeg har slekt som kom till Iowa for 100 år sedan. De heter Macklin -men deras navn blev McClain og McLaen over there -de snakkede ikke engelsk når de kom over og fick navn som de sa dem på svensk.
En del jeg har kontakt med, bor idag i North Dakota og de heter McLaen.
Ja, Inkan, det er veldig mange i Iowa som har skandinavisk opphav. Har Ames-telefonkatalogen her, og det ser ut som minst tredje hvert navn i denne katalogen enten er heil-skandinavisk eller også amerikanisert skandinavisk. Hm, skal se McCain ikke er skotsk, som en skulle tro, men en forvanskning av et svensk navn à la Macklin? :)
ja - så kan det vare...
Og jeg har forsket meget på Macklin her i Sverige - de er fra Skottland og då var navnet McLean!
Så det snurrer runt....
De förste i slekten kom fra Skottland på 1500-talet og var handelsmen i Göteborg. Navnet blev ju 'försvensket. så småningom.
De förste av min slektgren som kom till Iowa -de kom til Meriden- det var en liten jernvägsby.
Artig, Inkan! Og så ligger minsanten Meriden i Cherokee County ;-)
Legg inn en kommentar